<lo-ru-tg2>
<Mike> Ох, уже который раз вспоминается Иван Андреевич с его дубом. "вот кому надо отличаться от мэйнстримной версии, тот пусть и придумывает новые названия для своей версии". "Пусть этерпраз едишен делают а обычную не трогают". Смех.
JohnDoe8 has joined #libreoffice-ru
JohnDoe_71Rus has quit [Ping timeout: 258 seconds]
<lo-ru-tg2>
<Mike> Это формат даты/времени, который указан для текущей локали как короткий формат по умолчанию. Все эти форматы встроены в код, они не в каких-то файлах настроек.
<lo-ru-tg2>
<Mike> При этом "текущая" локаль - это та, которая определена для текущей ячейке на вкладке числовых форматов.
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Здравствуйте, спасибо я вчера скачал исходники, grep-ом нашел что в i18npool. Теперь если я поправлю для казахского, куда отправлять?
<lo-ru-tg2>
<Kompilainenn> Патч в апстрим
<lo-ru-tg2>
<Mike> В геррит. Проще всего для небольшого изменения - с помощью Web-интерфейса (у @Kompilainenn есть блогпост про это).
<lo-ru-tg2>
<Mike> И не забыть отправить License statement
<lo-ru-tg2>
<Kompilainenn> А вот про это надо добавить в блог
<lo-ru-tg2>
<Mike> Только обратите внимание, что формат по умолчанию используется не только в этой функции
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Да, у нас там один день недели с ошибкой написан, потом AM/PM зачем то перевели, и хотелось бы по умолчанию поставить 24-х часовой формат времени
<lo-ru-tg2>
<Mike> Вот про "хотелось бы" - это надо осторожно. Тут должно быть как принято в стране, по возможности - как указано в государственных нормативных документах
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> понятно. у нас 24-х часовой формат.
<lo-ru-tg2>
<Kompilainenn> Создай багу, напиши там, что не так, дай ссылку на нормативный документ, а потом забацай патч со ссылкой на этот баг. В патч позови Айке Ратке
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Найти бы только такой документ. Ок, спасибо за советы!
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> это код для русского из той таблицы
<lo-ru-tg2>
<Mike> да ну!
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> я может в калькуляторе неверное пересчитал?
<lo-ru-tg2>
<Mike> 0x0419 (шестнадцатиричный) - это 1049 в десятичной
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> да я не ту строчку из командной строки скопировал, 1049 тоже пробовал
<lo-ru-tg2>
<Mike> ещё один момент. Это работает только для первоначальной установки. Если у Вас эта версия уже установлена, запустится не тот MSI, который Вы хотите, а кэшированный в системе, с жёстко зашитым языком
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> ок щас снесу проверю, спасибо за совет
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Так, работает указание локали, установщик показывается на нужном языке.
<lo-ru-tg2>
<Mike> 😊 👍
<lo-ru-tg2>
<Mike> кстати, эту настройку можно сделать глобальной для всех установщиков (если они поддерживают мультиязычность)
<lo-ru-tg2>
<Mike> intl.cpl
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Странно, что при запуске на казахском, сам казахский не выбран если смотреть в списке Custom install. Если я выберу обычную установку, установится ли он?
<lo-ru-tg2>
<Mike> Язык UI инсталлятора не определяет набор компонентов. Инсталлятор проверяет язык системы для выбора компонентов...
<lo-ru-tg2>
<Mike> может быть, стоит написать RFE - если Вы считаете это полезным
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> понятно, значит все-таки равняется на то, что доступно в системе, а именно локаль.
<lo-ru-tg2>
<Mike> При чём тут локаль? проверка идёт по установленным языкам интерфейса в системе: setup_native/source/win32/customactions/sellang/sellang.cxx
<lo-ru-tg2>
<Mike> В Windows "системных" языков - куча
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> у меня в системе установлены и русский и казахский MUI пакеты.
<lo-ru-tg2>
<Mike> Тогда это баг
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> я имею в виду может мне надо переключиться на казахский пакет локализации чтобы подхватывало. Хотя русский всегда подхватывает
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> когда смотрю Custom Install имею в виду
<lo-ru-tg2>
<Mike> Оно там использует EnumUILanguages, который должен дать все "лицензированные" языки (там используются значения по умолчанию, а по умолчанию "лицензированные"). Может быть в этом проблема?
<lo-ru-tg2>
<Mike> нет, это баг. В указанном коде вообще нет проверки казахского. Пишите баг и меня туда добавьте
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> так, по такой команде выйдет интерфейс установщика на казахском, просто некст-некст или выбрать казахский в Custom Install?
<lo-ru-tg2>
<Mike> Нужен KazachLCID
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> 1087
<lo-ru-tg2>
<Mike> Попробуйте 1087
<lo-ru-tg2>
<Mike> ага
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> мне нужно выбрать в устанавливаемых локалях казахский пакет? а то по дефолту его не выбирает же
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> собираюсь ставить с лог файлом
<lo-ru-tg2>
<Mike> нет, мне не важно, что Вы установите. Мне, скорее, важно, что инсталлер покажет в числах - какие языки он обнаружил
<lo-ru-tg2>
<Mike> прикрепите, пожалуйста, полученный лог в баг
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> там 40 МБ
<lo-ru-tg2>
<Mike> да, запакуйте в архив
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Готово, спасибо!
<lo-ru-tg2>
<Mike> И Вам спасибо!
mikekaganski has quit [Ping timeout: 272 seconds]
mikekaganski has joined #libreoffice-ru
<lo-ru-tg2>
<Mike> Теперь бы ещё кто-то попробовал патч ...
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Компилировать надо? Под Винду вечность наверное собирается
<lo-ru-tg2>
<Mike> я завтра соберу. Надо только языки не забыть собрать.
<lo-ru-tg2>
<Mike> Там что не добавляется? интерфейс или словари?
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Интерфейс.
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Словарь кажется нету в комплекте
<lo-ru-tg2>
<Mike> понял.
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Я тут человек оркестр, у меня перевод и LibreOffice, и Firefox/Thunderbird, и GNOME. Но словари клепать не научился ещё.
<lo-ru-tg2>
<Mike> А вообще когда-нибудь казахский интерфейс выбирается автоматически при установке в кастомной установке? Я читаю код, и не очень понимаю, когда он мог самостоятельно выбираться. Если выбрать текущий язык интерфейса системы казахским,
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> я так не пробовал. Попробую позже. Я не помню чтобы он выбирался. раньше я в основном на федоре проверял качество перевода интерфейса. а инсталлятор как то не доводилось.
<lo-ru-tg2>
<Mike> попробуйте обязательно. Я удивляюсь, неужели такой ляп люди терпят и всё время вручную добавляют язык?
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Я думаю что у нас пользователей на казахском языке очень, очень немного. Если учесть что за 7 лет как я делаю перевод никто не обращался. У нас скорее или паленый МС или либреофис на русском.
<lo-ru-tg2>
<Mike> У нас тоже 😂
<lo-ru-tg2>
<Mike> вот сейчас поправим, и для людей будет шок. 😊 "Оно, оказывается, бывает и на родном!!!"
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Интересно почему билд абортед через 20 сек после начала?
<lo-ru-tg2>
<Mike> Вы опубликовали первый билд (до внесения изменений); затем отметили, что он готов для ревью - в этот момент Дженкинс стартовал билд; а затем опубликовали изменение с реальной правкой - в этот момент начатая сборка была прервана, и начала
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> блин. как заново запустить?
<lo-ru-tg2>
<Mike> если бы Вы сначала опубликовали изменение, а только потом пометили ка готовое для ревью, первая бы не запускалась
<lo-ru-tg2>
<Mike> не надо ничего запускать ещё!
<lo-ru-tg2>
<Mike> я ж написал: новая запустилась сама, а старая прервалась
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> немножко непривычный интерфейс. только с гитхабом/гитлабом работал.
<lo-ru-tg2>
<Mike> Обратите внимание там на метки: сначала Jenkins Patch Set 1: Build queued
<lo-ru-tg2>
<Mike> Затем Jenkins Patch Set 1: ABORTED
<lo-ru-tg2>
<Mike> Затем Jenkins Patch Set 2: Build queued
<lo-ru-tg2>
<Kompilainenn> Ты хотел сказать "наркоманский"?
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> а еще впиливать конфиг локалей в бинарник вот это оно самое
<lo-ru-tg2>
<Mike> Ну, ... 😊
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> блин при копировании-вставке там побился non-breaking space.
<lo-ru-tg2>
<Mike> уверен, это был FF - там у них МАГИЯ с NBSP
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> файрфокс?
<lo-ru-tg2>
<Mike> ага, я про них
<lo-ru-tg2>
<mikhailnov> Патчи копипастой в веб-интерфейс? Это такая прогрессивная технология?
<lo-ru-tg2>
<Mike> почему нет? если изменение минимальное
<lo-ru-tg2>
<mikhailnov> Главное чтоб была возможность загрузить не ктпипастой
<lo-ru-tg2>
<Mike> а когда правишь справку - я вообще ни разу не делал это локально, только через веб
<lo-ru-tg2>
<mikhailnov> [EDIT] Главное чтоб была возможность загрузить не копипастой
<lo-ru-tg2>
<Kompilainenn> Это такая возможность написать пару строк в проект без скачивания исходников и из любого места мира с любого устройства
mikekaganski has quit [Ping timeout: 272 seconds]
ivan-bond has joined #libreoffice-ru
ivan_bond has quit [Ping timeout: 265 seconds]
mikekaganski has joined #libreoffice-ru
ivan-bond has quit [Read error: Connection reset by peer]
ivan-bond has joined #libreoffice-ru
<lo-ru-tg2>
<Mike> @sotrud_nik : попробуйте https://cloud.mail.ru/public/5vG9/4XHkf8h6G . Устанавливать необязательно, главное - проверить, будет ли выбран казахский интерфейс при установке. Спасибо!
<lo-ru-tg2>
<Mike> Проверьте в двух режимах: при использовании казахского интерфейса Windows и при использовании другого.
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> текущую снести надо я так понимаю
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> установленный либреофис
<lo-ru-tg2>
<Mike> нет, это пре-альфа 7.1, она ставится отдельно
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> так при английской локали винды Казахский теперь выбирается. Щас сменю интерфейс винды и опять проверю
<lo-ru-tg2>
<Mike> прекрасно! спасибо, жду.
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> с казахской локалью винды сам установщик все равно на английском. казахский пакет опять выбран.
<lo-ru-tg2>
<Mike> так, в общем патч ОК. А установщик на английском - что пишет intl.cpl?
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> точно - переставил формат на казахский - установщик теперь на казахском запускается и казахский пакет опять выбран.
<lo-ru-tg2>
<Mike> 👍
<lo-ru-tg2>
<sotrud_nik> Вам спасибо большое.
<lo-ru-tg2>
<Mike> Не за что. Фикс на 1 строчку. А люди в большинстве из-за этого даже не догадаются, что у них могло быть иначе...